FC2ブログ
2011-11-02

栗ごはん

 今天午饭是日式栗子饭。很好吃。谢谢,我的朋友。

桃栗3年、柿8年、梅はすいすい13年~ 収穫に手間や時間がかかる事をあらわす言葉
中国にも、よく似た言葉があるのでご紹介します。
桃三、杏四、李五年、核桃、柿子六七年~

栗ご飯の事は、日式栗子饭と言います。中国産の栗は、中国では
板栗と言われ、日本では、シナグリ、広東(甘)栗と言われます。
渋皮が離れやすく、焼くと甘みも増して、焼き栗に最適です。

 世界には、和栗や中国栗の他に、西洋栗やアメリカ栗とあります。
朝夕寒暖の差があり、ミネラル豊富な土壌が栗の宝庫

マロングラッセに栗きんとん、モンブランに栗ようかん
天津甘栗、食べた~い。 中国の天津港から、栗をのせた船がやってくる所から、
天津甘栗と言うそうですよ。実際は天津から、北東の河北省燕山山脉が,産地です。

 中国産の笑い栗は、殻がぱっくり開いて笑っているみたい
大家喜欢吃栗子吗?
 
スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

ホープ外国語学院

Author:ホープ外国語学院
大阪の中国語・韓国語教室、ホープ外国語学院スタッフBLOGです。
みなさんに、学院からの生情報をたくさんお届けいたします!

ホープ外国語学院
所在地:
〒534-0024
大阪市都島区東野田町2-9-23
晃進ビル7F(京橋駅から徒歩1分)
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

最近の記事
最近のコメント
カテゴリー